문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 카키하라 테츠야 (문단 편집) === 출신 === [[독일]] 출신의 [[귀국자녀]]이다. 그런데도 목소리 톤이 좋고 발성이 제대로 되어있는 부분이 진정한 근성가이. 독일 출신이니 당연히 일본어에 그렇게 능숙했던 게 아니라 초반에는 엉망이었다. 전문학교의 선생님이 그에 대해 '일본어는 못하지만 재미있는 녀석'이라고 지칭할 정도였다고. 공부를 거듭한 결과, 지금은 어려운 한자만 찾아보는 정도로 능숙해졌다고. 그런데 출신이 외국이라서 그런지 일본어 발음의 느낌이 다른 성우들에 비해 외국인 같은 면이 있다. 2013년까지 아이팟의 기본 언어설정이 독일어였다고 한다. 출신 덕분에 [[일본어]], [[영어]], [[독일어]], [[스페인어]], [[라틴어]] 5개의 언어를 구사할 수 있었다고 한다. 하지만 현재는 영어, 일본어, 독일어 3개 밖에 못한다. 스페인어나 라틴어는 할 수는 있지만 이제 능숙하진 않은 듯. 이 때문에 [[마법소녀 리리컬 나노하 시리즈]]에선 독일어 음성인 베르카식 디바이스 중 3개의 목소리를 담당했다.[* [[그라프 아이젠]], [[레반틴]], [[스트라다]]] 또한 나노하에 등장한 디바이스 성우 중 유일하게 일본인이나 엔딩 크레딧에서는 그의 이름을 알파벳으로 표기해서 자세히 보지 않는다면 외국인이 한 거라고 생각하기 쉽다.[* Vivid 버전에서는 여기에서 몇몇 일본인 성우가 추가되어 유일한 경우는 아니게 되었다.] [[파이널 판타지 XV]] 성우 소개 때는 유일하게 독일어 인사도 같이 했다. 또한 출신이 출신인지라 영어 발음이 비교적 유창한 성우인데, 때때로 이 유창한 영어 발음 때문에 녹음 중 NG가 났던 적이 있다. 일본어에서 사용하는 음절 체계와 영어에서 사용하는 음절 체계가 다르기 때문에 이를 고치는데 꽤 애를 먹었다고. 지금은 미묘한 억양을 제외하면 일본식 영어를 잘 구사하는 편이다. 독일에 있던 시절, '테츠야'라는 발음을 못하는 친구들이 그에게 '테투야'라고 불렀다고 한다. 성우계에서 [[요나가 츠바사]]가 이 별명으로 카키하라를 부른다. [[세오 코지]]의 만화 히트맨에 카키하라 테츠야 본인이 캐릭터로 등장한다. 정확히는 독일 출신이라 독일어가 유창한 남자성우 카키하라상이라고만 나오고 이름까지는 안나온다. 만약 이 작품에 성우가 붙는다면 캐릭터 자체가 본인인지라 그대로 캐스팅될 확률이 높다. 2020년 라디오에서 밝히길, 성우 업계에 들어오고 나서 독일 출신임을 자기 입으로 직접 꺼내지 않았다고 한다. 자신의 내면에서는 독일 출신인 것을 말하는 것이 NG였다고. [[거짓말은 하지 않는다|남들이 먼저 그 화제를 꺼내면 부정하지 않는 정도의 태도를 취했다고 한다.]] 이유는 "저녀석은 독일 출신이니까 일본어 못할거야", "일본의 예의에 대해 모를거야" 같은 선입관 때문이었다고 한다. 이거는 정말 어쩔 수가 없는 게 카키하라는 그냥 유학파 이런 수준이 아닌, 독일에서 태어나서 그곳에서 성인이 될때까지 쭉 자란 사람이다. 아무래도 성장하면서 자국의 언어나 문화 등을 부족하게 접했기 때문에, 당연히 그런 편견이 생길 수 밖에 없고, 실제로 해외생활을 오래하다가 귀국한 성우나 배우들은 그런 부분에 취약한 모습을 많이 보인다. 특히 사극이나 시대극 혹은 사투리나 전문용어 등 실생활에서 잘 쓰이지 않는 어려운 단어가 많이 나오는 작품들을 할때는 다른 연기자들에 비해서도 특히 힘들어할 확률이 높다. 물론 그런 작품들은 평범하게 자국에서 자란 성우들 입장에서도 절대로 쉽지 않은 연기이기도 하지만 말이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기